Is this another, long-winded way of saying 'fón-poca'? (Sorry, spelling is not my strong point in any language.)
I don’t think it refers to a mobile phone in general. Asked now, it probably refers to a mobile phone having a particular feature (e.g. perhaps it’s “modern” if it can run the latest popular app without slowing to a crawl). Asked fifty years ago, it would probably refer to a landline telephone with push-buttons instead of a rotary dial.
Probably the "got" part, as they usually like to get direct translations. "An bhfuil" would usually be translated with "do (you) ... ?"
If you report it, and have good patience, maybe this will eventually be accepted after a while as a colloquial form.