Same word for girlfriend and boyfriend?
Tak. It makes things easier :)
"Do you have a dearest one?" Perfect.
I tried with a lover, it passed xD
What is the etymology?
I am not sure, but the word 'kær' means 'dear' in Danish... Basically kæreste means 'dearest', allowing to be used by both gender
in hungarian 'Kedvesem' :) remember the ESC song of Hungary in 2013?
Are you suggesting that the two are related? Because they almost certainly aren't, Hungarian isn't even a descendent of proto-indo-european
eeee this makes me think of my husband
I translated kæreste with fiancé but I got it wrong. Can fiancé/fiancée be accepted too?
Fiancé(e) would be "forlovede", when you wish to be clear.
A fiancé(e) is also a boy/girlfriend, but the opposite is not always true. Same in Danish: a "forlovede" is also a "kæreste" but a "kæreste" is not always a "forlovede."
Thanks, so if I got it right a kæreste is simply someone you care about (even cousin or colleague for example) while a forlovede is someone you are engaged with in a love relationship?
No, a fiancé(e)/forlovede is someone you've promised to marry in the near future, with engagement ring and everything.
A kæreste is "just" a boy/girlfriend, it's where you're in love but maybe haven't promised to marry each other yet.
loved the structure of this word!!!!
Why is the E after T not pronounced but in other words it is?
It should be pronounced. Check it on Forvo.
The audio is a bit off imo. It's kærestE, not kæresT.