"The parents have three girls."
Translation:La gepatroj havas tri knabinojn.
I am still very confused about when to add "-n." I thought the accusative was used when an action was taking place, but it does not seem to me that "have" is an action verb. Am I mistaken? Can someone clarify?
Make a quick test. Would you say "The parents have them (three girls)" or "The parents have they"? "Them" is accusative, "they" is nominative.
the way I remember is that you add an "n" when it is being done unto, and leaveit normal when it is doing
I understand if they have two or more girls it is knabinojn and if they have three or more boys it is knabojn, is there a separate word if they have a mixed gender group? Or is the masculine form used in that case, such as in Spanish? (hijos - all males or mixed group, hijas - all females)
As I understand it you can make neutral terms with the ge- prefix, so you can refer to children in general as geknabo.
Actually, as I understand it, the "ge-" prefix indicates both genders. "Sofia havas gepatroj" would mean something like "Sofia has father and mother" (the course translates "gepatroj" as "parents", which means almost the same)