"Hosoltantounminuto."

Traduction :J'ai seulement une minute.

il y a 3 ans

3 commentaires


https://www.duolingo.com/Katia885500

y a-t-il une différence entre "ho solo un minuto" et "ho soltanto un minuto": si oui, laquelle?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Hecto01

il semble qu'il n'y a aucune différence

il y a 2 semaines

https://www.duolingo.com/HlneGRAVIE

Quelle est la différence ? En français, il est plus correcte de dire "J'ai une minute seulement. Et le mieux "Je n'ai qu'une minute".

il y a 1 an
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.