Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"You play two instruments."

Çeviri:Sen iki enstrüman çalarsın.

3 yıl önce

9 Yorum


https://www.duolingo.com/berkay3636

"Sen iki tane enstrüman çalarsın." dedim yanlış çıktı. Doğru olmalıydı?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

Ekledim ama buraya yazmadan önce rapor edin

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/mer237818

Enstrüman yerine "saz" kullanılabilir diye düşünüyorum.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

Saz bir enstrüman çeşidi... Nasıl kullanılsın?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/BozlakDeni

Saz bir enstrüman çeşidi değildir sadece; ülkemizin yerel enstrümanlarından biri olan "bağlama"nın halk arasındaki adıdır.

Fakat aynı zamanda, "saz" sözcüğü tüm enstrümanlar için de kullanılır ve "Çalgı" sözcüğünün eş anlamlısıdır. Örneğin; Klasik Türk Musikisi Sazları sözüyle, keman, ud, kanun, tambur vb kastedilebilir. Aynı şekilde Batı Müziği Sazları sözü de, piyano, keman, çello vb.ni anlatmak için kullanılabilir. :)

Merak eden bakabilir;

http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts=gts=TDK.GTS.59e5100aa6e552.40134247

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/SleymanZ1

Saz bir enstrüman çeşidi değildir. Yoksa "yaylı sazlar", "nefesli sazlar" vb. terimler olmazdı. Halk arasında "bağlama" için yaygın bir hata olarak saz denilir ama sonuçta bu hatalı bir kullanımdır. Çeviride enstrüman yerine saz kabul edilmeli. Hatta saz hâli daha yerinde bir çeviri.

10 ay önce

https://www.duolingo.com/bilgekaganylmz

You play two instruments because you are a thief :D

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/KaanSardoa

Enstüreman diye yazdım diye kabul etmedi :D

1 yıl önce