"Schůze jsou každé pondělí."

Překlad:There are meetings every Monday.

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/cyber-duracel

Nevim, jestli vam tam nebude chybet "kazde" ale co "meetings are on mondays"

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Mně to tam opravdu chybí.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jessie1717
jessie1717
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 934

Takže se jedná o použitelný překlad: Meetings are on mondays?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

Je to sice gramaticky OK, ale významově příliš nepřesné. Ve vaší větě se nemusí jednat o každé pondělí. V české větě ale žádné pondělí nevynechali.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jessie1717
jessie1717
  • 25
  • 14
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 934

Omlouvám se, občas si něco člověk přečte desetkrát než pochopí význam. :( Děkuji Vám za odpověď.^0^

před 2 roky

https://www.duolingo.com/JiNeern

No, nevím, ale anglickou větu "There are meetings every Monday" bych přeložil spíš "Každé pondělí jsou schůze" (tedy jako odpověď na otázku, co je každé pondělí). Nebylo by lepší dát jako hlavní překlad spíše tuto větu?

před 2 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.