"たいていは"

訳:In general

3年前

3コメント


https://www.duolingo.com/azkenny

Usualyとの違いはなんですか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1619

usually (in usual) は時間軸上での普遍性を表します。例: He usually gets up at six 彼はいつもは6時に起床する

generally (in general) は空間的、分野的な普遍性を表します。例: It is generally known それは広く知られている

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1619

先の説明を、下記の通り補足・修正させてください。

generally (in general) は「その事実が世の中一般に認識されている、見方として確立している」「よって次もそうなることが予測される」を表します。例えば They are generally red と言えば「それらは一般に赤い」であり、同時に「赤以外であることは滅多にない」ことを暗示します。

usually (in usual) は「その事実は確立している訳ではないが、そうなることが多い」「ただし、次もそうであるかは分からない」を表します。They are usually red は「それらは通常は赤い」で、「今まではたまたま赤いものが多かった」「今後、赤くないものに出くわすこともあり得る」といった意図が暗に含まれます。

3年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。