"My girlfriend looks at me."

Translation:Mia koramikino rigardas min.

June 23, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Zaukaj

Why not 'vidas al min'? I may be wrong so I didn't report it.

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vikungen

vidi al is never used, the word rigardi means "to look at".

June 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/meerness1

Vidi is to see, while rigardi is to look at. Both involve light entering your eye, but rigardi includes paying attention to something, not just seeing it.

August 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DavidStyIes

"Koramiko" should also be accepted here, as per discussion at: https://www.duolingo.com/comment/9079985

[reported]

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/LailapsFue

LOOK AT ME, F*CK ON ME xxxtentacion-o

August 7, 2017
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.