"Glanann na cailíní an sciorta."

Translation:The girls clean the skirt.

June 24, 2015

13 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/DSDragon

Must be a pretty huge skirt, to require more than one girl to clean it.


https://www.duolingo.com/profile/mjkuecker1965

Pól was wearing it. I won't embellish. :)


https://www.duolingo.com/profile/MalcolmZed

He must've eaten quite a bit while he was in the fridge, I suppose.


https://www.duolingo.com/profile/mjkuecker1965

I think he might have eaten his way out. :)


https://www.duolingo.com/profile/BeanLiath

It is the skirt on the mobile kiosk where their family's shop sells wine, bread, cheese and prizes.


https://www.duolingo.com/profile/DominicCol12

Was it the skirt of a hovercraft ?


https://www.duolingo.com/profile/CherylW.3

Is "wash" not acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/Phlo20

I am wondering the same thing. Is there a different word for wash, and is it not colloquially used for cleaning clothes?


https://www.duolingo.com/profile/19O492554

The Irish for "wash" is nigh.

You can clean something without washing it.

Glanann na cailíní an sciorta - "The girls clean the skirt"
Níonn na cailíní an sciorta - "The girls wash the skirt"


https://www.duolingo.com/profile/Stacey773203

I wonder why duolingo never depicts boys or men cleaning clothes.


https://www.duolingo.com/profile/19O492554

As far as I can tell, there is exactly one exercise that depicts anyone cleaning clothes.


https://www.duolingo.com/profile/kiltown

Well it was most likely a girl who wore the skirt, so it seems only fair that she should clean it (maybe with the help of a girlfriend/sister.


https://www.duolingo.com/profile/cyncat1

I got a glitch. The exercise says "Type what you hear," not "Type the English translation," but when I type the Irish it marks it wrong & gives the correct answer in English.

Learn Irish in just 5 minutes a day. For free.