1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I think he will stay."

"I think he will stay."

Tradução:Eu acho que ele vai ficar.

June 24, 2015

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/KleberBsAs1

Eu penso que ele permanecerá


https://www.duolingo.com/profile/marcosnecro

Eu respondi similarmente "Eu acho que ele permanecerá", também deveria ter sido aceito.


https://www.duolingo.com/profile/DiogoSampa3

"Eu penso que ele ficará." Deveria ser aceite!


[conta desativada]

    "I think HIM will stay" seria certo também?


    https://www.duolingo.com/profile/KehLopes2

    "Him" é como se fosse "dele",então não


    [conta desativada]

      Nem sempre, por vezes him e her são ele e ela.


      https://www.duolingo.com/profile/ClaudioPic743728

      Somente no final da frase (eu acho kk)

      Vou dar a bola para ele

      I'll give the ball to him

      Me corrijam se eu estiver errado por favor!!


      https://www.duolingo.com/profile/Rodrigues59

      Os pronomes oblíquos são empregados quando eles são o objeto (alvo) da da ação. Ex: I will wait here to see him (eu vou esperar aqui para vê-lo (ver ele). Eu estou praticando a ação, então uso I. Ele é o alvo da ação, então HIM.

      Outro exemplo: She sees me - ela me vê. Ela praticou a ação, então SHE. Eu sou o alvo, então ME.

      Agora, eu vou praticar a ação: I see her -eu a vejo.


      https://www.duolingo.com/profile/GabrieliAl1

      Respondi "eu acho que ele vai ficar". Não deveria ter sido aceito?


      https://www.duolingo.com/profile/digogalera

      Porque "i think" e não "i guess"?


      https://www.duolingo.com/profile/seraomateus

      Quando usar o "that" ligando as frases? A frase acima não poderia ficar "I think THAT he will stay"????


      https://www.duolingo.com/profile/Sara.princess

      Essa eu acertei mas eu não sabia

      Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.