"My favorite season is fall."

Translation:Моя улюблена пора року - осінь.

June 24, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/dimonches2000

i think that the variant autumn will be better

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

It's an American website that uses American spelling :)

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/PonyDesu

It is indeed, but other courses accept British and Australian spelling as well. I don't see why the Ukrainian team would be against adding other variants.

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

Oh, they are usually accepted

June 24, 2015

https://www.duolingo.com/ilyailyushka

Tell me why "осінь моя улюблена пора року'' is not correct?

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/Vinnfred

It's a correct Ukr sentence, but it's rather "Fall is my favourite season". I think that's why it wasn't accepted

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/brjaga
  • 1877

It's not like we don't use "autumn" in American English. I probably use the two terms in free variation.

November 15, 2015

https://www.duolingo.com/SilverCharacter

Agreed. Fall is common but Autumn is used also. I think it should accept the variant.

November 25, 2015
Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.