1. Forum
  2. >
  3. Topic: Portuguese
  4. >
  5. "Ela compra pão na padaria."

"Ela compra pão na padaria."

Translation:She buys bread at the bakery.

October 8, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/David_AAA

Here we go again. In the UK we usually say the baker's, Duolingo proposes it and then marks it wrong!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/FellipeEN

"at" or "in" the bakery?


https://www.duolingo.com/profile/EveOlson

Can't it be a bread shop instead of a bakery?


https://www.duolingo.com/profile/zabity

i've never seen a bread-only shop. but i guess specialisation went already far enough


https://www.duolingo.com/profile/BryanAJParry

"Baker's" was marked incorrect when it is a normal word to use for "bakery".


https://www.duolingo.com/profile/JonathanWexler

Apparently she cannot buy bread IN a bakery either. This is apparently not all that odd. I just had a conversation where someone on the street wanted to know where to find Doves and buffalo....I was so sure I was misunderstanding I acted out Birds and Bovines...and the woman insisted that yes, she wanted Palomas e bufala. So maybe you cant buy bread in a bakery.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.