"Prosím, podepiš tu smlouvu."

Překlad:Please sign the contract.

před 3 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/JosefBortl1

please sign the agreement?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MichalTvrz

Také se silně přimlouvám za agreement. Z praxe mě napadne dříve než contract

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já proti "agreement" též nic nemám. Nezbývá tedy než počkat, než se k dané větě kolegové z inkubátoru dostanou.

před 3 roky

https://www.duolingo.com/KubaRdl

Sign the contract, please. Toto je prý špatně. Proč? Diky

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Významově to je samozřejmě v pořádku, ale vzhledem k tomu, jak kurz funguje (https://www.duolingo.com/comment/7117296) tak často chybí varianty, kde došlo k "nevynucenému" prohození vět, tady v tomto případě tedy přesunutí "please" na konec věty.

Popravdě bych byl pro to tady uznat (narozdíl od věty "I eat and he eats" kde opravdu není důvod uznat "On jí a já jím")

před 2 roky

https://www.duolingo.com/widle
widle
  • 23
  • 11
  • 9

Dobře, doplnila jsem i tuhle variantu.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nowis8

a co "Please, sign the pact"?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6
  • 10

Ale jo. To by take slo. Doplnila jsem.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.