That's what she said
Hmm, I expected lange og røde, because pølse is definite here. And danske is in -e form because of this, right?
Yep, but only the adjectives between the definite article/possessive pronoun and the noun take the -e form. Others still have the normal form, according to gender and number of the noun
It should be lyserød lol
The ones sold at the pølse stands on the street are red. Or maybe you were talking about different ones.
"Min pik er vi stor nu, må jeg laver porno" Torpedorr