Could it be translated as "she turned back to me"? If not, how would one say that?
What's the infinitive of the verb? Is ' She came back to me' an acceptable translation?
The infinitive is "at vende" (with "at vende tilbage" being a fixed phrase). And yes, "You came back to me" is accepted
Then why didn't accept my phrase ?????
I gave the two solutions , just to be sure , and I was wrong...!!!???
The back is really important in the sentence?
"Back" in this sentence is superfluous. "You returned to me" is correct English OR "You came back to me"