"He is a danger to society."

Переклад:Він є небезпекою для суспільства.

June 24, 2015

13 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/yarosLoveD

Він становить небезпеку для суспільства.


https://www.duolingo.com/profile/nicu6ka

Загрозою і небезпекою - не синоніми хіба?


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

Згідно визначення, загроза – це наслідок небезпеки у вигляді об’єктивізованого чинника потенційно негативної дії.


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Англійська теж має синоніми :)
Загроза - threat


[деактивований обліковий запис]

    Я теж хотів обуритися, але Ви праві :)


    https://www.duolingo.com/profile/levandovskij

    Він становить небезпеку для суспільства - чому невірно?


    https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

    це більше нагадує канцеляризм


    https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

    Але ж і не кажуть він є загрозою.... Сталий вираз якраз Він становить небезпеку для суспільства


    https://www.duolingo.com/profile/DmitriBogo

    А хіба в розділі "Політика" канцеляризм недоречний?


    https://www.duolingo.com/profile/miho_if

    Чому вжито неозначений артикль, небезпека це наче абстрактне незлічуване поняття?


    https://www.duolingo.com/profile/c1uE6

    Чому to, а не for?

    Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.