Translation:Children usually are not allowed to enter bars.
That's often the way in North America, bars have clear signage: "No minors allowed." It's weird for us to see a small town in a movie or real life where children are permitted entry. (I'm thinking of that scene in "Sweet Home Alabama" where Reese exclaims, "You have a baby... in a bar!")
ReVo and PIV disagree here: PIV says it means to drink alcohol to excess, ReVo says it means to drink alcohol for pleasure, or to forget oneself, or ceremonially. Which makes more sense, I think, otherwise "drinkejo" would be a place you got blind drunk, rather than just a place where drinking happens.
I don't see such a big difference: A permission gives you a right; a right is a permission, whether it is granted by your parents as a minor, the laws of your country, your sacred nature as a human being, the degree you earned, or whatever.
On the other hand, I see a huge difference between "permesi" (give permission/right) and "rajti" (have permission/right).
The synonyms would be "permesi" and "rajtigi".