Why isn't the professor retired yet? :D
Why doesn't it accept : en yaşlı profesör 80 yaşında?
I already know the numbers, I want to save time typing.
:-) Repitition is a good way to study a language... ;-)
is the "n" in "yasinda" returns to the professor?? so how can i say "i am eighty years old"?
First, I have to say a good observation! This is where the construction for age originally came from "yaş+possesive suffix=locative". However, everything is just described with "yaşında" now. You would say, for example, "Ben seksen yaşındayım."
why teacher is wrong?
One normally wouldn't call a professor a teacher (it is a sign of disrespect).
'The oldest professor is aged eighty' is regarded as incorrect. However, yaşında means aged. Can this be corrected please.