Harder to translate from English to Spanish
My sister and I are going through the Spanish lessons together. Once we think we know a lesson, we turn the sound off and go through it again. We ask each other to translate each question into Spanish. By doing this we realize that we don't know as much as we thought we did.
Gracias, superdaisy. Are you talking about the "Strengthen Skills" section when you say the "strengthenings"? I just want to make sure there's not another place I haven't gone to yet! As far as the Spanish-to-English tree, I went there early in my lessons and found too much I hadn't learned, but I may go back soon and try it again. PS Your icon is cute! Is that a picture of your dog?
Yup, that's what I meant--I couldn't think of the word.
I didn't start the Spanish-to-English tree (also called the "reverse tree" if you're being English-centric) until after I had finished my first tree, but probably could have tried it earlier.
And thanks! Yes, it is. He was very patient when we put the Viking hat on him.
Absolutely. It's much easier to understand the target language, especially when reading, than it is to construct sentences. Keep working at it, it will come. A good technique for extra practice - see if your library has bilingual books for children (Curious George and Babar the elephant are good choices) and translate from English to Spanish, then look at the Spanish part of the story.
Absolutely agree with this. I actually went to the forum to see if anyone else noticed that 80% of the exercises are Spanish -> English. The other way around is way harder and to me the only good way to actively learn. It's a little frustrating, really. Spanish seems such a logical language, I blow through the exercises really quick thinking I'm on top of the world. Then when I have to actively type Spanish and pull the words from my memory, I'm usually mistaken. I recommend you use Memrise along with it. It can get very repetitive but it really makes word stick.