"Él no es americano."

Traducción:He is not American.

December 28, 2012

7 comentarios


https://www.duolingo.com/nasc19

eso sería "el no es UN americano"??

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/pedro-1949

Si estuviera escrito " he is not an American = el no es un Americano. Pero si no lleva el artículo "an" entonces su traducción es: el no es americano

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/knch3

existen dos respuestas?

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/Santiago1995

pero ay no seria el no es UUUUNNNN americano ????????????

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/raulricardo

Sí, ambas son correctas. "Él es un peruano", "él es peruano" son básicamente lo mismo y creo que aplica igual en inglés: He is french, he is an french (guy)... en todo caso, SI el contexto lo requiere, pueden que no signifique lo mismo, pero pues traducir "an" no creo que sea mayor problema

January 1, 2013

https://www.duolingo.com/eliminar

he is not american ---> el no es american he is not an american ---> el no es un americano

a veces te dan fallos por no traducir literalmente y ahora da fallos por hacerlo.WTF?!

January 8, 2013

https://www.duolingo.com/KADAF1.0

❤❤❤❤!!!

January 15, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.