1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Your backpack is open."

"Your backpack is open."

Překlad:Tvůj batoh je rozepnutý.

June 25, 2015

9 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/MartinaMrk

Proč nemohu použít tvar "batoh je otevřen" ? Díky


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Můžeš. Nebylo-li to označeno jako překlep, tak připomenu, že k hlášení chyb slouží tlačítko "Ohlásit problém", viz https://www.duolingo.com/comment/7117296


https://www.duolingo.com/profile/HonzaSuchy

Chybí tam "Tvůj".


https://www.duolingo.com/profile/MiloEiselt

Česky bych řekl: máš otevřený batoh. Možná to ale není doslovný překlad.


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Souhlasím s tím, že přirozeněji česky zní věta: "Máš otevřený (rozepnutý) batoh." Tak mne zajímá, zda se v AJ běžně používá tento obrat s "is", či je také běžné použít "have"? Protože česká věta je sic správná (ano, zlaté pravidlo), nuž v praxi nepoužívaná.


https://www.duolingo.com/profile/AjaUllmano

Proč ne otevřený?


https://www.duolingo.com/profile/KaterinaBo518588

použila jsem "otevřený" a správně prý má být rozepnutý, nechápu v čem je problém


https://www.duolingo.com/profile/ZdekaSchoo

otevřený i rozepnutý je uznáváno

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.