"Jeg kan ikke gøre det."
Translation:I cannot do it.
8 CommentsThis discussion is locked.
"I cannot make it" usually means that you can't get to a specific place in time for some event. That's not a meaning that gøre covers. That could instead be expressed as "Jeg når det ikke."
If you're talking about "to make" as "producing something", then lave might be the better choice.