"¿Quiénes beben café con azúcar?"

Translation:Who drinks coffee with sugar?

December 28, 2012


Sorted by top post



March 4, 2013


I spat my non-sugared coffee out when I saw this

July 6, 2013


Who drinks coffee with sugar is the translation for Quién bebe café con azúcar. "quiénes beben should be traslated as WHO DRINK

September 24, 2013


In English, "who drink" is not correct even if you expect "who" to be several people.

October 16, 2013


"What people" drink works, because drink's object is a plural noun, but "who drink" is incorrect, because relative pronouns take singular verbs.

October 19, 2013


Would a correct (but not literal)translation not be; 'Which of them drinks coffee with sugar?'

March 11, 2013


No, 'quiénes' is just the same as 'who' but when referring to more than one person.

August 1, 2013


True, but "which of them" is not necessarily singular in English, and "which of them" just presumes a group to which the speaker refers (as opposed to "who" in general). Though I admit 1. the verb should probably then be "drink" not "drinks" (unless it is known to be just one of a group, which is even more context-specific), and 2. I admit that it isn't the first phrasing that comes to mind.

November 23, 2013


I still maintain that "Who all drinks coffee with sugar?" should be an acceptable translation? I am from Texas and that is a perfectly acceptable sentence where I am from. I think it means about the same thing.

October 26, 2013


I'm from east of there and it's normal here too.

October 26, 2013


" do you drink coffee with sugar?" is what i wrote. but doesn't it mean the same thing as everything else you all are discussing?

July 17, 2013


In your way, loveandwar, it would be : Ustedes beben café con azúcar? But in the exemple of Duolingo, they want to know who's gonna drink coffee with sugar. It makes a little difference.

July 18, 2013


Questions in spanish often switch the subject and verb around. Ex. Bebe usted el agua? Bebe el agua usted? Both mean "Do you drink the water." Can the same word switching be done with the above Duolingo sentence? Ex, "Beben quienes cafe con azucar"? Or Beben cafe con azucar quienes? Gracias

September 5, 2013


In bebe usted, usted is a personal pronoun, but quiénes is intrerrogative, you can't change its place.

September 24, 2013


I agree with Kloteri, it is plural = who drink

December 2, 2013
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.