Why can't this be your or their?
Your would be capital, i.e. Ihre. However, I can't see why it couldn't be their.
Would be capital, I suppose, if you write to a very very important person..
It doesn't have to be important at all: Sie (you) is always capitalized, as opposed to sie (they). It's an orthography rule, not a show of respect.
Can it be also translated as "Is she her girlfriend?"?
Yeah I put that, it's accepted. however it doesn't accept girlfriend but girl friend separated..
Now [08/06/2017], it does accept ''Is she her girlfriend?'' as a possible translation.
It didnt accept it for me
Why does this use "ihre" instead of "ihr"?
They're basically two different words: "ihre" is the possessive, "ihr" is the pronoun (so your vs. you).
The verb sein takes the Nominative case,and the Noun Freundin ,the gender is Femenine so will be ihre
Why does "Is she their lady friend?" not work? Would that not be a correct translation?
OK so Freundin = female friend I guess. Is this always platonic?
No. Freundin can mean "girlfriend" as well.
So Freundin can mean friends (plural) or girlfriend? I though the plural of friends was "Freunde"?
No, Freundin only means "(female) friend; girlfriend".
The plural of "(male) friend" is Freunde in nominative, genitive and accusative cases, Freunden in the dative case.
Danke. Duo didn't think so
Why duo didnt accept Your girlfriend?
I hope Duo will avoid questions related with same sex here as many users don't like this.
It's 21st century already, not middle ages.