1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "Water is blue."

"Water is blue."

Translation:Su mavidir.

June 25, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Shamshoomi

Water is not blue, blue is a reflection of the sky! If it is a specific water then "the water" should be used instead :)


https://www.duolingo.com/profile/Alibektas

Su renksizdir. = Water is colorless. :)


https://www.duolingo.com/profile/fhorray

What means the "-dir" ?


https://www.duolingo.com/profile/ArdaS_H

Su mavi vs Su mavidir ?!

It seems that both are correct.

As a daily(!) sentence, we use "Su mavi"; but as a fact, we use "Su mavidir". Right ?

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.