Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"I go into the restaurant."

Tłumaczenie:Wchodzę do restauracji.

3 lata temu

9 komentarzy


https://www.duolingo.com/ARdian95

można zamiast "into" użyć "to"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ketoacidosis
ketoacidosis
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 9
  • 6
  • 4

Dla mnie, "wchodzę" mówi że ty idziesz do środka, to "into" jest lepiej.

"Idę do restauracji" byłoby lepiej żeby mówić "I'm going to the restaurant."

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 308

ARdian95, nie można:
"Według mnie, "go into" mówi o wchodzeniu do środka, więc znaczy dokładnie to samo, co "wchodzę".

Natomiast "to" mówi o planie pójścia, o kierunku, o tym, że się jest w drodze do, lub o zbliżaniu się do restauracji, np. "Idę teraz do restauracji" to "I'm going to the restaurant" ;-)

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Milena754657

To akurat było proste

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Kapi12451

Proste

11 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/boguszbat

No właśnie proste

1 rok temu

https://www.duolingo.com/GraynaGrna

Dlaczego nie walk?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MV005

Walk-chodzić,go into-wejść do

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Zbyszek848269

To dlaczego "i walk into the house?"

2 miesiące temu