"Man hører på radio."

Translation:One listens to the radio.

3 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/boembasys

How would you say : one hears it on the radio ( when there is an earthquake)

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 59

There are barely ever any earthquakes in Norway, and most are too small to notice, but I guess something like "Man/En hører (om) det på radioen".

3 years ago

https://www.duolingo.com/boembasys

Takk!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Rekov
Rekov
  • 25
  • 25
  • 20
  • 11
  • 9
  • 7
  • 1316

Kan man også lyssne på radio?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Soulnaakseo
Soulnaakseo
  • 16
  • 13
  • 10
  • 10
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 2

How can I distinguish between the pronunciations of MAN and MANN?

2 years ago

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 4
  • 2
  • 764

you can't, they sound equal. But you can distinguish them from the context, since mann almost never can be found without article (mannen or en mann).

1 year ago

https://www.duolingo.com/CalebRoksandic

What's the difference between lytter and hører? I know they're listening and hearing but "listening to the radio" was accepted and I'm not sure why.

1 year ago

https://www.duolingo.com/fehrerdef
fehrerdef
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 9
  • 4
  • 2
  • 764

roughly lytter and hører indeed translate to listen and hear. But sometimes the usage in nspecific context is slightly different, as it is the case here.

1 year ago

https://www.duolingo.com/Victor_Donjuan

So is it "hører på", but "lytter til"?

6 months ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.