1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "International stamps are mor…

"International stamps are more expensive."

Traduzione:I francobolli internazionali sono più costosi.

October 8, 2013

9 commenti


https://www.duolingo.com/profile/greenkey

io ho scritto: "i francobolli internazionali costano di più" non pensate che sia corretta?


https://www.duolingo.com/profile/alessandra2313

Certo ma non si capisce perché Duolingo ancora non lo accetti. Continuiamo a segnalare finché non accade.


https://www.duolingo.com/profile/AngeloPacifici

la dizione "i francobolli per l'estero sono più cari" mi sembra appropriata, o no?


https://www.duolingo.com/profile/OscarCafaro

io credo che "PER l'estero" sia il problema.

nella traduzione "i francobolli internazionali ...." la parola "internazionale" è un aggettivo qualificativo. non Così nella tua traduzione, nella quale "PER l'estero" è presposizione+articolo+ sostantivo. Per dirla breve, dal puno di vista della sintassi, il fatto che i francobolli siano internazionali non significa che siano destinati all'estero


https://www.duolingo.com/profile/alessandra2313

Certo, più caro è corretto. Spero l'abbia accettata!


https://www.duolingo.com/profile/giovaug

Il senso della tua frase è assolutamente corretto; la tua traduzione, però, non è letterale.


https://www.duolingo.com/profile/greenkey

Dovendo farlo al contrario, io non trovo altra traduzione letterale di "i francobolli internazionali costano di più". Quindi secondo me dovrebbe essere considerata corretta.


https://www.duolingo.com/profile/Alessandro490660

domanda, chi sa risponda, perchè l'articolo non è accettato?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.