1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "наш рюкзак і наша парасоля"

"наш рюкзак і наша парасоля"

Translation:our backpack and our umbrella

June 25, 2015

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LeBalochard

How would one say "rucksack" in Ukrainian?


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Is there any difference between backpack and rucksack?


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

(* backpack )

I think they are the same... The former one is English and the latter comes from German (Rücken = back, Sack = bag, sack), otherwise no difference...


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

I did some googling and I now think that "rucksack" is something like a туристичний рюкзак (those really big ones)


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

Cool, thanks! Good to know :)


https://www.duolingo.com/profile/Kags

I'm English, and would say rucksack and backpack are fairly interchangeable, but I'd be more likely to use backpack for a big one for holidays or expeditions, and rucksack for a smaller, everyday one.


https://www.duolingo.com/profile/breadstick42

What's the difference between "парасолька а парасоля?"


https://www.duolingo.com/profile/Nazawrius

парасолька is the diminutive of парасоля


https://www.duolingo.com/profile/ScottWilli909480

Зонтик.... I've been informed this is more commonly used for umbrella... True?


https://www.duolingo.com/profile/Nazawrius

Actually, "зонтик" is the russian word


https://www.duolingo.com/profile/Ukurainajin

If you hear them saying ‘зонтик’ in Ukrainian it's obviously the so called surzhyk — an unpredictable mix of Ukrainian and Russian. ‘Зонтик/зонт’ is a Russian word (from Dutch zonnedek) for umbrella while Ukrainian one is ‘парасолька/парасоля’ (from Italian parasole)

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.