Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Se los pago."

Traduction :Je les leur paie.

il y a 3 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Teocafe

Lorsque deux pronoms de 3éme personne sont employés simultanément, le premier (c'est à dire l'indirect) DEVIENT SE dans tous les cas. Se lo = le lui, le leur, vous le (politesse). Se la = la lui, la leur, vous la (politesse). Se los = les lui, les leur, vous les (politesse). Se las = les lui, les leur, vous les (politesse).

ex ---> Je la lui prêterai (la télévision) = Se la prestaré. Son père la lui laisse conduire (la voiture) = Su padre se lo deja conducir. Monsieur, je vous l'apporte tout de suite (l'addition) = Señor, se la traigo en seguida.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/reibrab
reibrab
  • 22
  • 10
  • 3

Merci beaucoup !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ticodan

Vraiment pauvre comme traduction, je ne comprend même pas la signification de , je les leur paie...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Je paye les pommes aux vendeurs -- avec des pronoms --> Je les leur paye.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Pour ceux qui auraient des difficultés avec ce pronom "se", voici un parallèle avec le français qu'il peut être utile de remarquer afin de mieux retenir l'usage de ce pronom objet indirect se.
Je le résumerais de façon (volontairement) exagérée par

C'est comme en français ! ;)

Car il se passe quelque chose de spécial dans les deux langues lorsque les deux pronoms objets (direct et indirect) sont de 3è pers. (sing. et/ou pluriel).

Commençons par le français. L'ordre standard est "pronom COI + pronom COD + verbe" ("Je te les paye.", "Je vous les paye.", etc.).
Mais lorsque les deux pronoms sont à la troisième personne, les choses changent : l'ordre s'inverse.

  • Je le lui paye. (et non "Je lui le paye.")
  • Je les lui paye. (et non "Je lui les paye.")
  • Je le leur paye. (et non "Je leur le paye.")
  • Je les leur paye. (et non "Je leur les paye.")

Eh bien l'espagnol fait pareil : il change les choses lorsque les deux pronoms sont de troisième personne (lo, la, le, les).
C'est "pareil" sur le fait de changer mais ce n'est pas pareil sur la façon de changer : le français conserve les mêmes pronoms mais change l'ordre, là où l'espagnol change un pronom mais conserve l'ordre.

  • Se lo pago. (et non "Le lo pago.")
  • Se los pago. (et non "Le los pago.")
  • Se lo pago. (et non "Les lo pago.")
  • Se los pago. (et non "Les los pago.")
il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/VAISSIE

Bien vu,je pense que cette remarque m'aidera

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/boline22

Mais est-ce que c'est courant dans le parler espagnol? Car au Québec ce language est dans les livres.

il y a 2 mois