Two things for Immersion (caution: does not contain the lucky number: 7)
Can I ask for 2 things? 1: I'm always coming across sentences in immersion that people said that it looked wrong and it was a very simple thing to fix. e.g. "↑ a and b (en) 1955 Iso Isetta, by the Micorcar Museum" was thumbs-downed because of one little typo. So, I actually never say that it looks wrong, I just fix the translations. You don't have to do that, but at least just if it's simple, try. 2: Could DL host an official translating day, where DL makes a list of the translations that just need one sentence checked and we all work together to take a hundred articles off immersion and send it to the internet. I don't care if we do it in a year, but, since Immersion is a generally hard place to navigate and all that, it would be a good thing to do.