"Noi siamo ragazzi."

Translation:We are boys.

December 28, 2012

This discussion is locked.


The "we are children" answer is incorrect. "Ragazzo" refers to a teenager/young man, so "ragazzi" refers to either

(a) teenage boys / young men (a) teenagers / young people (mixed sex).

A "child" is not a "ragazzo", but a "bambino".


I think it is correct. Ragazzi would mean older children. If you're talking about a group of older boys and girls together, you use the masculine plural form of the word.

From what I understand so far:

Bambini = Younger children

Ragazzi = Older children

If you're talking about your own kids (even if your children are now adults) do you call them your "bambini"? Anyone care to explain?


I agree with you. Bambini (bambine, f.) are small, young children. If parents are talking about their children (and if they are teenagers or adults), they would say "i nostri figli", not "i nostri bambini".


Actually, "i nostri bambini" is used less frequently but it is used. It's kind of a term of endearment in this context.


Yes! Just like a ragazza is a teenage/young woman.


In the east and possibly south of Italy, "Ragazzo" Is more common to refer to children. Also, the text may not be signifying a young group of children, but a group of young adults and teenagers. I do agree, however, that this is an odd and rare way to refer to young children, if that is what Duolingo means by it.


I used kids, it was correct.


Ragazzi means boys. When you casually say goodbye to friends you might say Ciao Ragazzi! Meaning bye guys.. as you might say in English.


I agree. There should be two correct answers here: We are boys. and We are guys.


Very odd for me, then; I answered "We are boys." and the app said I was wrong, translating it as "We are children."


Are you sure you didnt put "we are boy"? They'll correct that to "we are children" rather than saying there was a spelling error


Thats what i thought too


I get so confused with the pronunciation! "Ragazze" for females and then "ragazzi" for males. Is there a slight difference?


the automated voice drives me crazy. I can't tell the difference between the two words either, and when you slow it down she sounds like shes out of breath or something to that effect. "io huh sono huh un huh uomo huh"


No Idea. With the pronunciation it's hard to tell. I missed two questions because I typed ragazzi instead of ragazze I'm not sure how to hear the diffrence in pronunciation to know if its ragazzi or ragazze


So in italian, e is pronounced "eh" and i is pronounced "e" like the sound you make in "knee". So they would be ragazz'eh' for ragazze, and ragazz'ee' for ragazzi


@pukedukem It depends only on the bad behaviour of the artificial speaker voice pronouncing these two words. I'm a native Italian and in this case (both for ragazze and ragazzi) it is not possible for me to distinguish the intended word. Here the final vowel is really missing while in Italian speaking final vowels are always well pronounced, instead. Let me report the problem


'e' as in 'egg' and 'i' as in 'in' (though this of course probably depends on your accent!)


Nah I get that cause I know how to pronounce the vowels :p I'm just saying it doesn't come through very well in the recordings. More than likely easier to tell the difference in actual day to day speech so not too worried


with girls, it sounds like ayyy, but with boys, it's like eee


The difference between "ragazzi" and "ragazze" is hard to hear here. Normally it's easier. I missed two questions because of not understanding the right ending.


The i in ragazzi sounds like a long e and the e in ragazze sounds like a long a in English. This is the way these vowels sound in Italian. If you listen carefully, you will hear these sounds.


Ragazzo - Masc Sing Ragazzi - Masc Plural

Ragazza - Femin Sing Ragazze - Femin Plural


It seems that in the plural, "ragazzi" can mean children. See e.g. http://www.collinsdictionary.com/dictionary/italian-english/ragazzo


Is the difference between noi siamo ragazzi and siamo ragazzi similar to the difference between io sono un uomo/sono un uomo? Implied vs stated? Emphasis, etc? Thanks in advance for any responses.


You are correct. The subject (io, noi, etc.) would emphasize who the subject is, but it's usually not necessary as the conjugations (siamo ragazzi, sono un uomo) already indicate who the subject is. So the subject is usually optional unless the speaker wants to specify the subject (usually when determining the gender of the subject: "lei/lui--also Lei if you want to adress someone formally--è."


what is the difference between siamo and sono?


'Siamo' is to be for 'we', as 'sono' for 'I'. Io sono = I am, Noi siamo = we are.


in addition to 'I am', sono can also be they are. loro sono. io sono = i am. loro sono = they are.


and how to say we are


Siamo and Noi both mean we? what is the difference?


Noi means we, siamo is the word for "are" but like in Spanish, you can leave off the pronoun and just use the verb.


siamo corresponds 'are' in english. noi represents 'we'. Actually we don't have to use 'noi' there.


Whats the difference between "siamos" and "siete" i know siamos is like to be in plural basically but how do i know when to use either ?


Siamo we must use with WE and siete is used for VOI. This VOI is like plural of YOU. I am brasilian woman and i study englis an italian than this possibility that the Duo has offered to me it is grate because i can pratice both idioms. I have only problem. I have to remember do not answer in portuguese. Bye


Ragazzo is also boys ragazzi is also boys?


Ragazzo is singular means boy. Ragazzi is plural.


Does "Ragazi" refer to both boys and girls then?


1) Ragazzi* 2) Yes, it does. It is used for boys and also for boys and girls


how am i supposed to know the verbal difference between ragazzi and ragazze?


The verb is the same!

"Noi siamo ragazzi/ragazze" -> "We are boys/girls"

"Voi siete ragazzi/ragazze" -> "You are boys/girls"

"Loro sono ragazzi/ragazze" -> "They are boys/girls"


since when does "noi siamo" have a gender either ragazzi or ragazze should be acceptable. By constantly making these mistakes you slow down my progress


This message is a bit technical, sorry, but I tried to explain the better I could. In Italian, verbs don't change whether there is a feminine or masculine name. It is like in English: when you say "I am your mum/dad" the verb is "am" for both, without changing. The Italian verb changes according to the number of its subject (singular or plural) , the time of the action (present, past, future and so on), the mood (indicative, subjunctive, conditional and so on), the diathesis (active, passive), but NOT ACCORDING TO THE GENDER of its subject. Hope to be clear. Cheers, an Italian.


Why is the "Noi" needed when i just answered a question saying " siamo ragazze"??


What is the different between siamo and seitte


(Noi) siamo is we are (Voi) siete is you are (2nd person plural) Noi and voi are in brackets as they can also be omitted


How do you differentiate between sono and siamo?


(Io) sono= I am (Loro) sono= they are (Noi) siamo= we are Io, Loro and Noi are in brackets as they could also be omitted, like in Spanish. If your question is how can we differentiate between io sono and loro sono, the answer is that it depends on the context, but sometimes people put also "io" or "loro" to avoid any confusion.


I wrote the correct answer but it shows it is wrong! How is this possible!


You cannot tell the difference between ragazze and ragazzi


Right. It could be We are boys and girls.


I get the translation wrong every time. Because one of the earliest lessons was "ragazzo and ragazzi" - boy and boys. But I get it wrong, because suddenly ragazzi has become children. How does one tell the difference in a sentence? Why should one or the other be wrong?


I hear lei instead of noi...


the audio is not picking up my correct speech why?


What the ❤❤❤❤!!!!!!!!


I did not finishef typing and it replied to say i was incorrect. Annoying

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.