1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Lægen vil tage en prøve af m…

"Lægen vil tage en prøve af mit blod i næste uge."

Translation:The doctor will take a sample of my blood next week.

June 26, 2015

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CarstenPeters

I wonder what's the difference between "i næste uge" and "næste uge".


https://www.duolingo.com/profile/HeringDK

I wonder why blood sample is not accepted


https://www.duolingo.com/profile/ycUvuSap

Jeg tror at "...wants to take..." er også rigtig, her.


https://www.duolingo.com/profile/CarstenPeters

Hi Allanthomaz, well, Duolingo sometimes seems to be very picky. If you think about it, taking a sample is what you do before you make the test (or before the test is carried out).


https://www.duolingo.com/profile/allanthomaz

To make a blood test wouldn't be considered correct?


https://www.duolingo.com/profile/RossGee1

Why is physician not acceptable here?


https://www.duolingo.com/profile/Helene666293

why does one say: ''i'' naeste uge for just 'next week' and usually not when it is not uge but år or måned ? and it is not only that way for 'naeste' but also for 'sidste' etc. (...last year--->sidste år, without 'i').

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.