Yes, but most people would assume that the sentence is about 'wanting' in this case.
When expressing future, we often use 'skal' or 'kommer til å' instead of 'vil' if the sentence would be too ambiguous otherwise. 'Vil' is still a valid option, but less common when the meaning is not obvious from the context.
Both 'å jobbe' and 'å arbeide' are verbs in their respective infinitive forms that mean to work/to be employed. 'Å arbeide' refers to more intensive work, e.g., labour, working through a problem/crisis, working systematically. But for the most part, they're interchangeable.
When they have an
r on the end, i.e., jobbe
r, it's a different verb form, e.g.,
r på lørdager. (She work
s on Saturdays.)
Hun vil ikke arbeide på lørdager. (She doesn't want to work on Saturdays.)
In that case "work" would be a noun. In this sentence it is a verb. In this tipe of frase is not necesary to put "å" (the equivalent to "to" in English).