Irish doesn't use a word like "thither" or "to there" as in "She runs straight to there" for this?
Anonn could be used as a more thither-ish substitute for ann.
Does Irish have a preference between 'ansin' & 'ann' in this context? If so, what's the distinction in usage that it reflects?
Great question - this keeps cropping up!
Yeah, I put "Ritheann sí go díreach ansin" and it was counted incorrect. I'm wondering why it would be "ann" instead of "ansin" as well.
I believe you may have been marked wrong because you used "go díreach" instead of just "díreach". The former is an adverb, but this sentence uses "straight" as an adjective.