Does Irish have a preference between 'ansin' & 'ann' in this context? If so, what's the distinction in usage that it reflects?
Great question - this keeps cropping up!
Yeah, I put "Ritheann sí go díreach ansin" and it was counted incorrect. I'm wondering why it would be "ann" instead of "ansin" as well.
I believe you may have been marked wrong because you used "go díreach" instead of just "díreach". The former is an adverb, but this sentence uses "straight" as an adjective.
Irish doesn't use a word like "thither" or "to there" as in "She runs straight to there" for this?
Anonn could be used as a more thither-ish substitute for ann.