https://www.duolingo.com/Luis_ADN

"If she loved me."

December 28, 2012

6 comentarios


https://www.duolingo.com/Luis_ADN

parece que la traduccion esta traducida en futuro , para mi la frase correcta seria "si ella me amó" o "si ella me quisó"

December 28, 2012

https://www.duolingo.com/florens.lonwe

lo mismo digo yo mi respuesta debió ser aceptada

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/igarez

el if lo transforma en condicional

January 21, 2013

https://www.duolingo.com/grecoromana

¿Estás seguro? Sería interesante saber si es una regla gramatical o slang.

January 25, 2013

https://www.duolingo.com/juanjecasti

estoy de acuerdo con Si ella me amó!! supuestamente estamos en verbos en pasado. no en condicionales.

January 23, 2013

https://www.duolingo.com/sss666bendecida

estoy de acuerdo ,suena condicional y en futuro.yo escribí si ella me quiso me salio como buena.

July 15, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.