Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I want a cleaner house."

Переклад:Я хочу чистіший будинок.

3 роки тому

8 коментарів


https://www.duolingo.com/IgorDanyliuk

А що, цей будинок ми вже забруднили? Може було б дати текст "чистіше прибирай будинок" :)

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Vinnfred
Vinnfred
  • 15
  • 10
  • 9
  • 9
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

Але ж це Duolingo, тут немає контексту, а просто речення для перекладу

3 роки тому

https://www.duolingo.com/IgorDanyliuk

Можливо так навіть легше вчити, коли текст перекликається з анекдотами (в даному випадку про нового руского, який приїхав за новою машиною, бо в попередній попільничка вже повна).

3 роки тому

https://www.duolingo.com/iGGO6

Я написала замість будинок оселя і не вважаю це помилкою . Чому не правильно Duolingo ,що за помилка

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

Коли англомовні кажуть "house" (будинок, дім), то під цим словом розуміється насамперед споруда/будівля (в тому числі та, у якій ви живете, але зовсім не обов'язково), а от нашому слову "оселя" за значенням відповідає їхнє "home" - місце, де ви почуваєтеся "вдома" і яке не обов'язково має бути будинком (це може бути квартира, окрема кімната чи навіть певна територія).

1 рік тому

https://www.duolingo.com/.bCi8

Гугл перекладач не знав)))))

1 рік тому

https://www.duolingo.com/YdZ34
YdZ34
  • 25
  • 15
  • 14
  • 6
  • 555

Мені потібний чистіший будинок.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Nordry
Nordry
  • 25
  • 8
  • 18

Це буде "I need a cleaner house".

1 рік тому