1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I want a cleaner house."

"I want a cleaner house."

Переклад:Я хочу чистіший будинок.

June 26, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

А що, цей будинок ми вже забруднили? Може було б дати текст "чистіше прибирай будинок" :)


https://www.duolingo.com/profile/Vinnfred

Але ж це Duolingo, тут немає контексту, а просто речення для перекладу


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

Можливо так навіть легше вчити, коли текст перекликається з анекдотами (в даному випадку про нового руского, який приїхав за новою машиною, бо в попередній попільничка вже повна).


https://www.duolingo.com/profile/iGGO6

Я написала замість будинок оселя і не вважаю це помилкою . Чому не правильно Duolingo ,що за помилка


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Коли англомовні кажуть "house" (будинок, дім), то під цим словом розуміється насамперед споруда/будівля (в тому числі та, у якій ви живете, але зовсім не обов'язково), а от нашому слову "оселя" за значенням відповідає їхнє "home" - місце, де ви почуваєтеся "вдома" і яке не обов'язково має бути будинком (це може бути квартира, окрема кімната чи навіть певна територія).


https://www.duolingo.com/profile/.bCi8

Гугл перекладач не знав)))))


https://www.duolingo.com/profile/YdZ34
  • 1180

Мені потібний чистіший будинок.


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Це буде "I need a cleaner house".

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.