1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Ne mortigu."

"Ne mortigu."

Translation:Don't kill.

June 26, 2015

23 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Wolf1844

I like that "Thou shalt not kill" was accepted as a translation.


https://www.duolingo.com/profile/turner227

Then what am I supposed to do with all this anthrax?


https://www.duolingo.com/profile/PatriciaJH

Vi devos sporigi ilin, kaj metu en tre sekura ujo. Tial vi nek mortigos ilin, nek mortigos iun ajn pri ili. ;)


https://www.duolingo.com/profile/Sarah-Cheung

So, "ne mortiĝu" would mean "Don't die", right? :D


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

"morti" means to die and perdi la vivon.
"mortiĝi" should be avoided. according to PIV.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Becoming dead is something to be avoided, yes.

But mortiĝi is still used to mean "to die of something, or for some reason" as opposed to morti which seems to just mean "to be dead."


https://www.duolingo.com/profile/noureddin95

If you read the link, you find that you can say, for example:

  • morti de malsato
  • morti per la glavo
  • morti sub ies mano
  • morti pro vundo
  • morti sur ŝtiparo
  • morti en sia lito
  • morti en batalo
  • morti por amiko
  • morti pro la patrujo
  • morti en bona maljuneco
  • morti kiel bona kristano

Jes, ankaŭ "mortiĝi" estas Fundamenta, kiel "morti", kaj oni povas uzi ĝin. Sed oni ne devas uzi ĝin, kaj PIV diras, ke ĝi estas evitinda.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Kelkaj monatoj post, kaj mi trovis lokon kie la Majstro mem uzis mortiĝi. En unu de liaj tradukoj li skribis: "Li falis sub la vagonradioj kaj mortiĝis."

Nun mi deziras, ke mi markis la paĝon kaj la libron. Sed mi nun vere scias, ke la vorto ekzistas oficiale.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Havu amuzon kiam vi atakos la kastelon!

Sed ne mortigu iun!


https://www.duolingo.com/profile/v.ivanov

Estas populara suĵeto de fantasta sciencfikcio: diversaj batalrobotoj, kiuj ne rajtas mortigi, nur akurate vundi ktp.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Anstataŭ de suĵeto (vorto kiu mi ne trovis en mia vortaro) provu subjekto aŭ, pli bona ĉi tie, temo.

Ankaŭ: ĉu vi intencis fantasta (=fantastic, eerie, extravagantly fanciful, grotesque) aŭ fantazia (= fantastical, whimsical, imaginative, fanciful, capricious)?

Mi pardonpetas esti malseka litkovrilo.


https://www.duolingo.com/profile/ronstrelecki

Of all the imperatives to not have an exclamation point... Havu pomon! Ni dancu! Kisu min! All excited! But "Ne mortigu." just gets a period.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Iaj frazoj havas plu da potenco kiam oni diris ilin mallaŭte.


https://www.duolingo.com/profile/DebraWetherell

You can feel like dying with a period, though.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

Tiel la inoj en mia familio diras al mi. Foje unu minacas mortigi min.

Ĉu vi scias, ke la Esperanto vorto ne estas periodo? Estas menstruomonataĵo.


https://www.duolingo.com/profile/CyrilErnst1

Ne mortigu, estu vegana.


https://www.duolingo.com/profile/russeladvincula

I wrote "Kill not" and it wasn't accepted.


https://www.duolingo.com/profile/FredCapp

La Strigo insistas pri bona gramatiko kun ĉiu lingvo ni uzas.

The Owl insists on good grammar in every language we use.


https://www.duolingo.com/profile/Ioannes3.16

What is the difference between mortigi and murdi?


https://www.duolingo.com/profile/Cookie517141

Ne mortigu la katon denove, Duolingo! :(

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.