1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "She is the woman."

"She is the woman."

Переклад:Вона - ця жінка.

June 26, 2015

12 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/dekaterinka

Мене також цікавить відповідь на питання: "Скажіть будь ласка чому тут артикль ,,the,,а не ,,а,,?"


[заблокований користувач]

    Бо вона - не просто жінка, а саме ця, конкретна, єдина і неповторна жінка :)


    [заблокований користувач]

      Тут радше "вона - ця жінка", оскільки "the"


      [заблокований користувач]

        Ні. Усе вірно. Ця буде "this woman".


        https://www.duolingo.com/profile/oleksandrgoo

        Думаю, варто прибрати із вірних відповідей варіант "Вона - жінка."


        https://www.duolingo.com/profile/jrcfna

        Скажіть будь ласка чому тут артикль ,,the,,а не ,,а,,?


        https://www.duolingo.com/profile/Yaruna9

        Я написала ,, Вона жінка'' і мені прийняло хоча писало в відповіді ,,Вона - ця жінка''


        https://www.duolingo.com/profile/ZS1p2

        Вона тасама жінка


        https://www.duolingo.com/profile/Nataly2012

        Запомніть "the" ніколи не перекладаєтьс


        https://www.duolingo.com/profile/f80V

        Вперше бачу щоб "the" означало "ця", в даному випадку словосполучення "the woman" має перекладатись просто "жінка"


        https://www.duolingo.com/profile/DanielSkyd

        Не просто жінка а ця жінка, зараз подивлюся у перекладач.

        Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.