1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "She is the woman."

"She is the woman."

Переклад:Вона - ця жінка.

June 26, 2015

16 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/oleksandrgoo

Думаю, варто прибрати із вірних відповідей варіант "Вона - жінка."


https://www.duolingo.com/profile/3tnc2

І цей is пернкладаєця як є а чому. Це нерахуєця я незнаю мало бути Вона є жінка


[заблокований користувач]

    Тут радше "вона - ця жінка", оскільки "the"


    [заблокований користувач]

      Ні. Усе вірно. Ця буде "this woman".


      https://www.duolingo.com/profile/jrcfna

      Скажіть будь ласка чому тут артикль ,,the,,а не ,,а,,?


      https://www.duolingo.com/profile/Nataly2012

      Запомніть "the" ніколи не перекладаєтьс


      https://www.duolingo.com/profile/dekaterinka

      Мене також цікавить відповідь на питання: "Скажіть будь ласка чому тут артикль ,,the,,а не ,,а,,?"


      [заблокований користувач]

        Бо вона - не просто жінка, а саме ця, конкретна, єдина і неповторна жінка :)


        https://www.duolingo.com/profile/Yaruna9

        Я написала ,, Вона жінка'' і мені прийняло хоча писало в відповіді ,,Вона - ця жінка''


        https://www.duolingo.com/profile/ZS1p2

        Вона тасама жінка


        https://www.duolingo.com/profile/Max75354

        Вона є ця жінка?


        https://www.duolingo.com/profile/f80V

        Вперше бачу щоб "the" означало "ця", в даному випадку словосполучення "the woman" має перекладатись просто "жінка"


        https://www.duolingo.com/profile/4r6y5

        Я теж вперше таке бачу

        Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.