You can always exchange it for a new one at one of those baby stores though, right?
Sure, and I bet you guys think giving babies whiskey is bad parenting too. Some people these days, I swear.
"A good father never throws his baby." Incorrect?!
The comment "the Esperanto doesn't necessarily mean that it was his baby" is illogical. Logic distinguishes necessary conditions from sufficient conditions.
A logical comment would be "the Esperanto is insufficient to suppose that it was his baby." But that would be false because nothing has established that it could not be his baby. A general statement not allowing an inference of a father-child relationship would be "bona viro neniam ĵetas bebon."
Well, you can imagine a secret test who checks if somebody is a good father or not, which includes a random baby and a situation where one could though it... and a description of the method, with a proof, that anyone, who can be a good father to his own children, will not throw the test baby either XD
'La' in Esperanto can sometimes mean his, such as when you say where something hurts, you say in "the foot", not "my foot".
Ĉu ĝi estas bona ideo dum la ido estas infaneto? Kiam mi devus komenci ĵetas infanojn?