1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Je bois du jus de pomme."

"Je bois du jus de pomme."

Tradução:Eu bebo suco de maçã.

June 26, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JulianaLou14

Por que não posso dizer "Eu bebo o suco de maçã"? Em português coloquial não se usa "beber do suco".


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Eu bebo o suco de maçã" = "je bois le jus de pomme". "Du" é um artigo partitivo que não existe em português, não é traduzido para "do" como você sugeriu, ele simplesmente é omitido ("je bois du jus" = "eu bebo suco").


https://www.duolingo.com/profile/JulianaLou14

Sim, concordo! Entendo que no caso, o melhor seria omitir o artigo. Acontece que a resposta correta estava como "Eu bebo do suco" e com essa forma eu não concordo. Não se fala assim em português, a menos que seja um recurso literário.


https://www.duolingo.com/profile/Cris2258

sumo é o termo correcto em Português. Suco é Brasileiro.


https://www.duolingo.com/profile/capmatuck

acredito que o Duolingo poderia aceitar a frase "eu tomo suco de maçã"


https://www.duolingo.com/profile/li.fornasier

Se aceitasse não estaria ensinando como se fala a lingua francesa e sim a portuguesa


https://www.duolingo.com/profile/JaelSoares

No português brasileiro, também dizemos "tomo" para "beber". Deveria aceitar.

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora