Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"I am against him."

Переклад:Я проти нього.

3 роки тому

15 коментарів


https://www.duolingo.com/S.Gorokhivskyi

я навпроти нього. Хіба ні?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/annddryha

чому навпроти невірно?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/BDeb3

Against - це слово означає позицію розміщення а не спротив. Тому "навпроти" як мінімум має бути добавлено в якості альтернативного варіанту.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Senderle

Має бути "навпроти".

2 роки тому

https://www.duolingo.com/NtZiB

Him чується як them

9 місяців тому

https://www.duolingo.com/YarikHlivn

навпроти??чому ні??

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Cami424792

та диктор говорить як мокре горить, не може сказати чітко "him"

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Kursyv

Народ, чому навпроти невірно????

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Grek12

Відповідь "я є проти нього" мабуть також повинна бути правильною

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Single_Seagull

В українській мові майже завжди опускається слово "є". Тож, така конструкція з "є" художньо неправильна.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/VolodymyrG

Ви мабуть не з України, і що означає майже?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/nastya498066

Все добре бо якщо навпроти то буде зовсім протележне значення бо проти це означає що з чимось не згідний а навпроти це означає зо перед ним

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Shved1111

Вже пройшов рік а змін на рахунок "навпроти" не ввели, хоча у випадку коли говорилося про неї (She) вже ввели

1 рік тому

https://www.duolingo.com/OleksandrTunyk

Навпроти точно має бути.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/costiantyn

"Навпроти" !!!

2 роки тому