https://www.duolingo.com/rvan8000

"Leemos el menú."

December 28, 2012

63 comentarios


https://www.duolingo.com/elizabethreina

¿ El libro no se lee?

January 29, 2013

https://www.duolingo.com/LeanGallagher

esta mal :S nosotros leemos el libro? :S

February 7, 2013

https://www.duolingo.com/ViictorMoliin

esta bien

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/papolucas

ES LA 2 ESTA CLARO POR DIOS

March 2, 2013

https://www.duolingo.com/papolucas

PREGUNTO POR QUE EN ESPAÑOL NO LLEVA EL NOSOTROS

March 2, 2013

https://www.duolingo.com/jrcamoos53

Porque no es correcto como lo escribí

March 17, 2013

https://www.duolingo.com/jhancarlofranco

IFUEPUTA S

March 20, 2013

https://www.duolingo.com/lelyan
  • 1707

no es sola mente la numero 3

December 29, 2012

https://www.duolingo.com/negritomania

te entiendo

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/pedrito2013

esta baina mas dificil y raro

December 31, 2012

https://www.duolingo.com/Rotakit

Nosotros leemos el menú ¿Por qué no es correcta?

January 2, 2013

https://www.duolingo.com/dwarandaes

Tanto "We read the book" como "We read the menu" son correctas.

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/negritomania

tal vez era a book o a menu

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/panchho

yo creo que si

March 4, 2013

https://www.duolingo.com/gelina8

pienso lo mismo

May 8, 2013

https://www.duolingo.com/luletorres

totalmente de acuerdo

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/Roxan40

Para mi la 2 y la 3 son correctas

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/negritomania

ya no hablamos de eso

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/Karenkilmister

ah ok esk solo esta pidiendo leemos el menu... no esta pidiendo leemos el libro

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/negritomania

es cierto

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/Davidlopezp
  • We read the menu ( ui rid de meniu ) Leemos el menú
January 14, 2013

https://www.duolingo.com/AaronAB9

pudranse

February 13, 2013

https://www.duolingo.com/anxo69

Es sólo en presente no en pasado. Sólo es la dos

March 14, 2013

https://www.duolingo.com/maritere012

xq dice q esta mal si dice leemos el menú no nosotros leemos el menú :/

March 16, 2013

https://www.duolingo.com/Johanna.Luna10

Por que en español podemos abreviar palabras en cambio en el inglés es necesario especificar los pronombres i he she we .....

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/JuanchoCamilo

YO ESCRIBI "WE READ THE BOOK" Y ME SALIO BIEN EN UN CONTEXTO SE PODRIA DECIR QUE ES VALIDO PERO NO ESTAMOS EN ESE CONTEXTO

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/Danna....

como iba a saber que iba el WE si no esta escrito en ingles

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/Johanna.Luna10

Por que en español podemos abreviar palabras en cambio en el inglés es necesario especificar los pronombres i he she we .....

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/alejandra1113

por que esto es un error si sabiendo que eso estaba en gris que tranposos

April 2, 2013

https://www.duolingo.com/chila36bustillo

debería de haber una opción donde se diera una explicación sobre este tipo de ejemplos

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/Danna....

siiiii :)

April 6, 2013

https://www.duolingo.com/wallaceone

we have the menu tambien es correcto, creo

April 9, 2013

https://www.duolingo.com/n.indegarza

mmm

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/LYMCITA

por q esta mal laopcion a por q yo creo que tambien esta correcta we read the book nosotros leemos el libro

April 26, 2013

https://www.duolingo.com/csr18

es read the menú

April 27, 2013

https://www.duolingo.com/mvadora

we read the menu es la corracta, porq el ingles siempre hay que poner la persona, a diferencia del español, nosotros si decimos leemos un libro, pero en ingles eso no se puede tengo entendido.

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/ariadny1D

por q tiene otra palabra ?

April 28, 2013

https://www.duolingo.com/Johanna.Luna10

Por que en español podemos abreviar palabras en cambio en el inglés es necesario especificar los pronombres i he she we .....

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/pia_2.0

dice leemos el menu y deberia ser nosotros leemos el menu para que que nos hubiera corregido por haber puesto read the menu

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/brendita84

es necesario escribir we ]??? o solo read the menú??? y por que

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/brendita84

es necesario ESCRIBIR WE ??? Y POR QUE NO SOLO READ THE MENU

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/ibarra.30barrera

porque no tenia nosotros

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/lizethchocollos

especifiquen bien por que todas son correctas

June 4, 2013

https://www.duolingo.com/ElianC

me va pasando esto 2 veces y por la culpa de ese error no pude hacer puntaje perfecto que coraje :?(

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/lizethchocollos

no para nada

June 5, 2013

https://www.duolingo.com/loljfcm

¿Por qué está mal la frase? ¿acaso no se lee el libro?

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/loljfcm

Pero también leemos el libro

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/edwin.2000

esta muy mas esta ❤❤❤❤❤❤ porque en ningun lado vemos el we

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/danielcastrou.1

si es cierto

June 12, 2013

https://www.duolingo.com/xjackx

por que tiene que ir el pronombre si o sí

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/perla000

AND THE BOOK?

June 18, 2013

https://www.duolingo.com/Ricardo-123

pienso lo mismo

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/puchii

señores dice "leemos el menu" no "leemos el libro" Por Dios

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/magdarome

x q en ingles se debe quitar la palabra nosotros

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/darwinpabon2010

dice leemos el meno, no dice nosotros leemos el menú,

July 7, 2013

https://www.duolingo.com/ViictorMoliin

cuando dice leemos a quien hace referencia a ver debes tener en cuenta los pronombres, ahora es nosotros porque no esta bien decir: yo leemos el menu o tu leemos el menu es decir debemos basarnos en los pronombres.

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/xdee

por que el We no entiendo si en el español no lo lleva

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/ViictorMoliin

tu mismo lo dices el español no pero en el ingles la gramatica es mucho mas exacta

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/yessid.hoyos

por que llava el "we" en ingles y en español no?

July 10, 2013

https://www.duolingo.com/SamAndres

Reads the menu esta bien pues.

July 16, 2013

https://www.duolingo.com/duberlys

no tiene sentido la palabra

July 17, 2013

https://www.duolingo.com/eduwin2287

la segunda respuesta esta bn pero no entiendo porque marca la tercera tambien si esta mal

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/melenio

nada se leee

July 23, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.