"Mám tvou televizi."
Překlad:I have your TV.
June 27, 2015
9 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
fZJsCfun
63
Proč mi neuznalo Duolingo "television" a chtělo TV a jindy zase to chtělo vypsat? Podle čeho se to bere?
[deaktivovaný uživatel]
ale oni ti posetili Britove to ne a ne uznat https://en.wikipedia.org/wiki/Have_got#Have_got_and_can_see
No, mozna by mohlo, ale je to skoro jako s tim 'got' nahore. Je to takovy zastaraly, oficialni vyraz. Asi jako byste nekomu cesky rekl 'mam tvuj televizni pristroj'. To fakt nikdo z pusy nevypusti. Maximalne uvidite spojeni 'televizni pristroj' v prodejnim katalogu, ale doma to pouzije jen prodejce televizi, protoze mu to ujede, jak je zvykly z prace.