"Domoj en Ĉinio ofte enhavas kortojn."
Translation:Houses in China often contain courtyards.
June 27, 2015
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Dankon. I just got to the ig/iĝ lesson and remembered that I could possibly rewrite this sentence somehow using them, but I wasn't sure how. :)
As for the "present participle" vs "gerund", I never really got it which one is which because in English they are both formed from verb + -ing... My bad. :)
Both, at least according to PIV:
sciigi. Fari iun scianta pri io, aŭ ion sciata de iu: mi estas devigata sciigi vin pri tre malbela fakto, kiu okazis en nia tendaro (Z); mi rapidas sciigi vin, ke alveturis oficisto (Z); kiam oni sciigis al mi la novaĵon (Z); la decido de la Komitato estis sciigita al ĉiuj interesatoj.
(Z) means that the source is L. L. Zamenhof himself.