- Форум >
- Раздел: Duolingo >
- Испанский курс для говорящих …
Испанский курс для говорящих на русском: музыкальная пауза. Часть 1
Зачем нужна эта тема? Да просто, чтобы развеяться тем, кто хочет отдохнуть от учёбы.
Чтобы насладиться красивой, лиричной, зажигательной музыкой тем, кто неравнодушен к гармоничным звукам.
Чтобы узнать что-то новое в испанском тем, кто любит рифмы и оттенки смысла поэтического языка.
И, конечно, чтобы точно знать, что же подпевать, услышав эти мелодии.
Тут не будет больших текстов, это не энциклопедия и не музыкальный журнал. Это маленький портал в мир музыки, сочетающейся с испанским языком. Только и всего :)
Bienvenidos, amigos!
Часть 2 о более современной музыке по ссылке ниже: https://www.duolingo.com/comment/9302745
«BÉSAME MUCHO»
Одна из самых популярных и долго живущих песен. Возможно, нет больше ни одной песни, которую исполняло бы такое огромное количество певцов, групп, ансамблей и оркестров. Всемирно известные и менее популярные исполнители включали её в свой репертуар. Её поют Пласидо Доминго на оперной сцене, знаменитый американский хор Рея Кониффа, с этой песни "Битлз" начинали свою карьеру, её пели Элвис Пресли, Элла Фитцджеральд, Луи Армстронг, Государственный хор Советской Армии под управлением Александрова.
Написала эту песню Консуэло Веласкес (Consuelo Velazquez Torres) в 1941 году, будучи юной шестнадцатилетней девушкой, а в 1944 году песня «Bésame mucho» стала победительницей хит-парада в США. С 2009 г. «Bésame mucho» выбрана официальным девизом города Мехико.
На сайте es.lyrsense.com читаем испанские тексты, русские переводы и там же слушаем почти любую композицию онлайн.
Например, для «Besame mucho» там около 10 вариантов исполнения. Ниже - ссылка на один из них:
http://es.lyrsense.com/cesaria_evora/besame_mucho
Читаем Википедию, просто переходим по ссылке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Besame_mucho
Читаем просто интересные материалы. Из одного из них почти точно взята вводная цитата на эту песню, но там есть ещё кое-что:
http://cawa.ru/2009/02/26/besame-mucho-song-translation-text-mp3/
http://patefon.knet.ru/besame.htm
Чтобы сразу же не впасть в сентиментальность и пафос предлагаю отличный противовес.
«LA CAMISA NEGRA» (JUANES)
http://es.lyrsense.com/juanes/la_camisa_negra
Примечание: обязательно посмотрите сноски внизу, под текстами песни.
http://www.youtube.com/watch?v=J3eqAxYPkmA (концертное исполнение).
Хуанес (Juanes), полное имя - Хуан Эстебан Аристисабаль Васкес (Juan Esteban Aristizabal Vasquez); род. 9 августа 1972, Медельин — колумбийский исполнитель популярной музыки.
Покорил в 2005 году все хит-парады Европы с хитом «La Camisa Negra».
Давайте вспомним популярную музыку на испанском, вышедшую в свет ещё в 20 веке.
Todo pasará Maria (Afric Simone)
http://es.lyrsense.com/afric_simone/todo_pasara_maria
Африк Симон (Afric Simone); род. 17 июля 1956, Сан-Паулу — певец из Мозамбика, родившийся и первые 9 лет проживший в Бразилии. Настоящее имя — Эндрике Жуакин Симон.
Vamos a la playa (Righeira)
http://es.lyrsense.com/righeira/vamos_a_la_playa
Righeira (по рус. Ригейра) — итало-диско дуэт из Турина.
В континентальной Европе известность к ним пришла с синглом «Vamos A La Playa», записанным и выпущенным в 1983 году.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Righeira
Nathalie (Julio Iglesias)
http://es.lyrsense.com/julio_iglesias/nathalie
Хулио Иглесиас (Julio Iglesias), полное имя - Хулио Хосе Иглесиас де ла Куэва (Julio Jose Iglesias de la Cueva); род. 23 сентября 1943, Мадрид — испанский певец, который продал более 300 миллионов своих пластинок и стал самым коммерчески успешным испаноязычным исполнителем за всю историю. Большинство своих песен записал на родном испанском, затем на английском и французском языках.
«Nathalie» - заглавная композиция с альбома «Momentos» (1982).
Bailando (Paradisio)
http://es.lyrsense.com/paradisio/bailando
Paradisio — бельгийская танцевальная поп-группа.
В 1996 году трек «Bailando» стал «летним гимном» в Бельгии, а впоследствии с огромным успехом завоевал мир.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Paradisio
¿Por qué te vas? (Jeanette)
http://es.lyrsense.com/jeanette/por_que_te_vas
Жанетт (Jeanette), настоящее имя - Джанет Энн Димеч (Janette Anne Dimech); род. 10 октября 1951 года — испанская певица. Мировую известность в 1974 году ей принёсла песня «¿Por qué te vas?» (Почему ты уходишь?), написанная Хосе Луисом Пералесом.
Bamboleo (Gipsy Kings)
http://es.lyrsense.com/gipsy_kings/bamboleo
Gipsy Kings — музыкальная группа, играющая в стиле фламенко.
Исполняют свои песни на смеси испанского, каталанского и провансальских диалектов
«Bamboleo» - заглавный хит с альбома 1988 года, названного именем группы - «Gipsy Kings».
https://ru.wikipedia.org/wiki/Gipsy_Kings
Canción del mariachi (Antonio Banderas)
http://es.lyrsense.com/antonio_banderas/cancion_del_mariachi_ab
Антонио Бандерас (Antonio Banderas), полное имя - Хосе Антонио Домингес Бандерас (Jose Antonio Dominguez Banderas); род. 10 августа 1960, Малага — испанский актёр, режиссёр, танцор и певец.
Песня из фильма «Отчаянный» (Desperado) Роберта Родригеса (1995).
Corazón espinado (Santana feat. Maná)
http://es.lyrsense.com/santana/corazon_espinado#v1
Сантана (Santana), полное имя - Карлос Аугусто Алвес Сантана (Carlos Augusto Alves Santana); род. 20 июля 1947, Аутлан-де-Наварро — американский гитарист- виртуоз мексиканского происхождения, который приобрёл известность на рубеже 1960-х и 1970-х. В 2000 году с композицией «Corazón espinado», исполненной им с Maná, стал лауреатом первого конкурса Latin GRAMMY 2000 в номинациях «Запись года» и «Лучшее вокальное исполнение дуэтом или в группе в стиле рок».
А теперь обратим внимание на то, что многие композиции выходили изначально на иных языках, а впоследствии были исполнены на испанском. Ниже несколько примеров:
-
Pasadena (Maywood)
http://es.lyrsense.com/maywood/pasadena
Maywood (Майский лес) — нидерландский дуэт, образованный сёстрами де Врис, выступавшими под псевдонимами Элис Мэй (Alice May) и Карен Вуд (Caren Wood). Хит «Pasadena» вышел на англ. языке на альбоме «Different Worlds» (1981). В 2004 году его испаноязычная версия была включена в альбом «Cantado en español». -
Hasta mañana (ABBA)
http://es.lyrsense.com/abba/hasta_manana
Почти весь альбом ABBA «Gracias por la música» (1980) и ещё 3 песни из другого сборника:
http://es.lyrsense.com/abba -
Genio atrapado (Christina Aguilera)
http://es.lyrsense.com/christina_aguilera/genio_atrapado -
Sola otra vez (Céline Dion)
http://es.lyrsense.com/celine_dion/sola_otra_vez_cd -
Si estamos juntos (Sting)
http://es.lyrsense.com/sting/si_estamos_juntos
Весь альбом Стинга «...Nada сomo el sol» (1998):
http://es.lyrsense.com/sting -
Quisiera volar (Roxette)
http://es.lyrsense.com/roxette/quisiera_volar
Весь альбом Roxette «Baladas en español» (1996):
http://es.lyrsense.com/roxette#album_379
Ещё одна легендарная композиция на испанском:
«HISTORIA DE UN AMOR»
Historia de un Amor (История одной любви) — песня в жанре болеро на испанском языке, которая повествует о страдании человека, потерявшего свою любовь. Автором является панамский сочинитель Карлос Элета Альмаран, который написал её в 1955 году после смерти жены своего брата.
Песня была спета и сыграна (в инструментальной версии) множеством известных музыкантов, таких как Сезария Эвора, Хулио Иглесиас, Далида, Ана Габриэль, Луис Мигель, Эйди Горме с трио Los Panchos, Олег Погудин. Существуют английский, французский, китайский и др. варианты данной песни. Русский вариант под названием «Первая встреча» исполняла Клавдия Шульженко.
Один из вариантов современного исполнения:
http://es.lyrsense.com/david_bisbal/historia_de_un_amor_db
Впрочем, на этой же странице внизу ещё до 10 вариантов на любой вкус.
Историю композиции можно посмотреть по ссылке:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Historia_de_un_Amor
Continuación ... (продолжение ...)
https://www.duolingo.com/comment/9302745
Там мы поговорим о "зажигалочках" 21 века и о другой хорошей музыке.
Descansamos, disfrutamos y aprendemos a la vez :)
Отдыхаем, наслаждаемся и учимся одновременно :)
А тех, кто уже отдохнул и готов учиться испанскому без музыки, приглашаем вернуться к нашим заметкам и статьям:
https://www.duolingo.com/comment/8790418
Добавлено 27.07.2015.
Не только музыкой жив человек :) Приглашаем в новую тему. Нам непременно будет вкусно. Испанский и кулинарные пристрастия говорящих на нём
https://www.duolingo.com/comment/9746040
Расскажите всем, что готовят в Испании и Латинской Америке. Что вы пробовали или хотите попробовать, как это можно приготовить. Используйте рецепты из этой темы, чтобы удивить и порадовать близких вам людей.
15 комментариев
Amaral, безусловно. Вещи которые нравятся самому:
Sin ti no soy nada — https://youtu.be/IkURZVLp3YM, слова: http://www.musica.com/letras.asp?letra=94327
Cómo hablar — https://youtu.be/4yA6vy5knbk, слова: http://www.musica.com/letras.asp?letra=23271
Moriría por vos — https://youtu.be/J5H7TflKO1o, слова: http://www.musica.com/letras.asp?letra=70449
Hoy es el principio del final — https://youtu.be/FpWQNHBfB7Y, слова: http://www.musica.com/letras.asp?letra=2009648
Чингис Хаан Продакшн порвал :)
Но там очень много хороших вещей, послушайте.
Довесок: к вопросу о madrugada https://www.duolingo.com/comment/9089478
Esta madrugada — https://youtu.be/xGFkdcv3pIQ (извините, клипа нет, а хотелось дать именно студийный вариант), слова: http://www.musica.com/letras.asp?letra=803137.
Еще довесок к вопросу о madrugada :-)
Christian Meier "Carreteras mojadas" 1996 https://www.youtube.com/watch?v=Ansjd3TDuc0
Со словами https://www.youtube.com/watch?v=UovhoQFYbFA
Вот это уже наверное классика, по крайней мере в Испании, 70-е годы. Певицу зовут Cecilia (Evangelina Sobredo Galanes), очень рано погибла в автокатастрофе, https://es.wikipedia.org/wiki/Cecilia_(cantautora).
Буквально пара песен:
- Un ramito de violetas — https://youtu.be/o1UhzRO-S60, очень интересная история в песне: http://www.musica.com/letras.asp?letra=811267
- Mi querida España — https://youtu.be/nOatrXGc0do, за слова досталось от цензуры Франко и на диске песня вот в таком варианте: http://www.musica.com/letras.asp?letra=1307137, послушайте и сравните.
В самом начале этой темы El_Coronel_SK дал ссылку на текст с переводом:
" http://es.lyrsense.com/juanes/la_camisa_negra
Примечание: обязательно посмотрите сноски внизу, под текстами песни."
Но там Хуанес поет, а мне больше исполнение Лусеро нравится. Хоть в белом платье, хоть в крапинку :)
Добрый день, предлагаю немного революционной тематики и кубинских сигар: Песня Hasta siempre, Comandante! Статья на вики: https://ru.wikipedia.org/wiki/Hasta_siempre,_Comandante, текстоперевод: http://es.lyrsense.com/nathalie_cardone/hasta_siempre, версия оригинальная: http://www.youtube.com/watch?v=vNOdrUqloEc, версия в женском исполнении: http://www.youtube.com/watch?v=jppkff5mk34 и версия в исполнении отечественной группы Wallace Band (моя любимая, т.к. самая задорная), коей нет на ютубе, но можно найти в виде аудиозаписи в том же ВК. У них есть две версии, с мужским вокалом и с женским. С мужским мне нравится больше :) Viva la Cuba!