"Non sto capendo più niente."

Traduction :Je ne comprends plus rien.

June 27, 2015

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/gcg2204

Autre réponse .... Je suis en train de ne plus rien comprendre......signalé.

August 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

cette tournure est plutôt lourde

April 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

cela rend compte du fait que l'on utilise beaucoup moins cette forme de présent en français qu'en italien.. qu'en pensez-vous?

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

en effet , en français on utilise rarement la forme progressive

May 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jas933583

Mais alors, si la traduction française proposée est : "je ne comprends plus rien" en la traduisant de nouveau en italien cela donne : "non capisco piu niente"

March 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

je ne comprends plus rien peut se traduire par non sto capendo più niente ou par non capisco più niente, effectivement.

March 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bernard4949

On peut donc utiliser les deux forme? Y a-t-il une subtilité particulière en italien ?

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/fleurycathy

d'accord avec la réponse de gcg2204

December 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/1097384552

D'accord aussi

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Rosselet0

Je n'y comprends plus rien me paraît juste aussi

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/assises

Toutes ces différentes propositions me font penser que, " c'est à ne plus rien y comprendre!!"

January 9, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.