"Ili sidas antaŭ la pordo."

Translation:They are sitting in front of the door.

June 27, 2015

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Zaukaj

There are so many words that start with 'a' and end in 'aŭ'...

June 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tringers

Oh man, my 6th grade teacher would've given them so much detention

June 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ZachTorino

Antaux = anterior

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Hephaestus1999

Is anyone else wondering why "Antaux" is being used like this? I think standing before something and the use of it as a way to referrence time, should be different words or if there are words for this, I think they should be added.

July 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BGXCB

If you tried to walk through the door, you would meet the people sitting in front of the door before you got to the door, so it does reference time in that way.

August 8, 2016
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.