1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Non, pardon"

"Non, pardon"

Tradução:Não, desculpe

June 27, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/GeraldoPil

Suponho, perdão ou perdoe satisfaz


https://www.duolingo.com/profile/MatheusOli25324

Escrevi com M sem querer e nao corrigiu


https://www.duolingo.com/profile/Moiseskdean

Coloquei "non perdon" acertei, mas estava que também era certo; "Non, perdon". Mas são frases que tem sentido diferente com vírgula e sem vírgula. .


https://www.duolingo.com/profile/_Heitor_

eu acho q pq não desculpe n faz sentido por isso q ele n dá errado


https://www.duolingo.com/profile/cleoniceH.

Favor atualizar pontuação. Está havendo desencontro na soma.


https://www.duolingo.com/profile/Samsung670192

Escrevendo perdão ou desculpe aceita


https://www.duolingo.com/profile/paolafrp

qual a diferença entre pardon e désolé?


https://www.duolingo.com/profile/NathanHZ

Désolé seria como a nossa "desculpa" /"sinto muito"/"lameno".

Pardon é como "perdão". É uma "desculpa" com mais ênfase.

Excusez moi, também é como pardon mas também pode ser usado para pedir licença. Ou um pedido de "perdão" com ainda mais ênfase.

Tem que ter um certo cuidado com o désolé pois ele pode parecer meio "deboche". (Sinto muito, mas não vou te ajudar)

Parece comum as pessoas usarem o pardon quando esbarram com alguém na rua, etc.

Essas expressões podem ser combinadas Você pode usar também "excusez moi, pardon!"

Ou

"je suis désolée, pardon !"

Bom, isso que minha professora falou um vez. Se tiver errado alguém me corrige por favor.


https://www.duolingo.com/profile/Graa641168

Pura falta de concentração...

Conversas Relacionadas

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.