Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ich werde deinen Studenten einstellen."

Traducción:Yo contrataré a tu estudiante.

Hace 3 años

6 comentarios


https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 11

Porque :studenten,eso no se traduce 'estudiantes?ich werde deinen student einstellen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Istha

Si el plural de Student es Studenten. Pero las formas declinadas de éste nombre (en éste caso Akusativo) se forman anyadiendo -en. Por lo que sería correcto deinen Studenten.

https://de.wiktionary.org/wiki/Student

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AitorLuque80
AitorLuque80
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1084

Y si no me equivoco, en plural sería "deine Studenten" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AngelesHer18
AngelesHer18
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 11

Si es verdad. Ich werde deine studenten einstellen( Yo contrataré a tús estudiantes .

Ich werde deinen studenten einstellen ( yo contratare a tu estudiante

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lagacela

en España se usa, como sinónimo de "contratar" la palabra "colocar": yo colocaré a tu estudiante. La he sugerido a Duolingo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielDiAn5
DanielDiAn5
  • 14
  • 13
  • 12
  • 9
  • 9
  • 196

Mmmmhhh... no, esa es una manera muy coloquial de referirse a conseguirle trabajo a alguien. Y que se usa cuando uno tiene el poder de conseguirle un puesto a un conocido. En un ámbito profesional y serio nunca se utilizaría...

Hace 3 meses